Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Libro

A. Calzona, F. P. Fiore, A. Tenenti, C. Vasoli.

Volgare (Il) come lingua di cultura dal Trecento al Cinquecento. Atti del convegno Internazionale (Mantova, 18-20 ottobre 2001).

Olschki, 2003

49,00 €

F&C Edizioni - Editoria Libri Arezzo (Arezzo, Italia)

Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

Año de publicación
2003
ISBN
9788822252463
Editores
Olschki
Curador
A. Calzona, F. P. Fiore, A. Tenenti, C. Vasoli.
Materia
VOLGARE COME LINGUA DI CULTURA ?300-?500 LETTERATURA ITALIANA, ORIGINI - 1500, LINGUISTICA LINGUISTICS STORIA DELLA -- FILOLOGIA UMANISTICA, FILOSOFIA UMANESIMO E RINASCIMENTO '500 '400 '300
Descripción
brossura
Sobrecubierta
No
Conservación
Nuevo
Idiomas
Italiano
Encuadernación
Tapa blanda

Descripción

cm 17 x 24, vi-456 pp. Ingenium Viene analizzata la produzione in lingua volgare di testi letterari, poetici, filosofici ed artistici, passando attraverso l?analisi di autori come L.B. Alberti, il Filarete, Leonardo, Boiardo, Lorenzo de? Medici, Speroni, Ficino e Bruno. Viene inoltre messa in rilievo l?importanza della traduzione come veicolo culturale e come trasferimento di pensiero da una lingua all?altra. Una pluralit? tematica, quindi, in cui l?organismo culturale del volgare ha fatto da collante e da trama per la molteplicit? degli interventi. Through a close examination of authors such as Leon Battista Alberti, Filarete, Leonardo, Boiardo, Lorenzo de? Medici, Speroni, Ficino and Bruno an investigation has been carried out into the use of vernacular language in literary, poetical, philosophical and artistic texts. Emphasis is also given to the importance of translations as a cultural vehicle transferring thought from one language to another. A thematic plurality whereby the cultural organism of vernacular language became both the bonding agent and plot for the variety of interventions. 820 gr. vi-456 p.